miércoles, 19 de enero de 2011

"SI SEÑOR, DANDO EJEMPLO"

Determinada clase política de esta país me produce náuseas. El asco estomacal no me lo produce el color del partido a quien pertenezcan esos individuos. Ha políticos honrados de derechas, de izquierdas y de centro. Y, por el contrario, los hay nauseabundos de todos los partidos y colores.

Viene este comentario a colación de la decisión del Senado en gastarse 120.000 euros (20 millones de las antiguas pesetas) en traducciones en los plenos para que podamos entender a representantes de distintas comunidades que desean expresarse en ¡¡Catalán, Gallego y Euskera!!. Como diría Trillo: Manda huevos.

Con la que está cayendo, con la de gente sin empleo que hay en nuestro país, con la de ayudas a familias que podrían hacerse con 120.000 euros, estos señoritos se los gastan sin el menor pudor en expresarse en unas lenguas (que gozan de todo mi respeto) por el mero hecho de que piensan que así defienden mejor los intereses de sus comunidades. Y al que le moleste, que le den por el culo. Si señor, que bonito ejemplo de apretarse el cinturón, que bonita manera de concienciar a la población a que mire por los gastos. Un carajo.

Esta patochada debería ser inconstitucional de oficio en los tiempos que corren. Media España pasando penurias y un señor quiere expresarse en catalán (siendo a lo mejor de familia aragonesa, como alguno que yo me sé) por que sí, porque así se le echa cojones a España demostrando que hay otras lenguas. No, señores. Yo no critico este circo porque le tenga manías a ninguna comunidad ni a ninguna lengua. A mí, como andaluz, me daría vergüenza que algún representante de mi comunidad autónoma necesitara, y solicitara, un traductor para hacerse entender en el Senado. Vergüenza, esa es la palabra exacta.

Ahora qué legitimidad les queda a ustedes, señorías, para pedirnos que nos apretemos el cinturón. Ninguna. Uno tiene todo el derecho del mundo a expresarse en su lengua materna, pero a mí me enseñaron que la libertad de uno termina donde empieza la del otro. Y mientras haya gente que necesite el dinero destinado a tan incongruente partida, esa libertad es indigna, irrespetuosa y agresora a la moral del españolito de a pie.

Pues nada, sigan así, señorías, dando ejemplo a los ciudadanos de este país. Que asco de política, coño.

11 comentarios:

María dijo...

La palabra que has usado es la mejor:
patochada.
¡Cuidao que son vainas!
En fin a tragar...

Saludos

Javi dijo...

Estando de acuerdo contigo en lo de que parte de los políticos llevan cubriéndose de gloria mucho tiempo, y en especial desde que estallase la crisis... creo que por una vez, aunque sea a un pequeño sector laboral, esa decisión puede venirle bien: los traductores e intérpretes.

Supongo (que es mucho suponer) que gran parte de ese dinero irá dirigido a sacar del paro a un buen puñado de traductores e intérpretes.

Si al final no es así (cosa que no me extrañaría), pues nada, suscribiré todo lo que dices.

Un saludo.

Jose Guerrero Roldan "Yuyu" dijo...

El problema no es ese, Javi. Es que realmente no hace falta gasta ese dinero en tal capullada. Es como si legitimáramos que los políticos malgastaran el dinero público en comilonas aduciendo que al menos se benefician los restaurantes. Sencillamente es que esto no es necesario.
Un saludo

Fernando dijo...

Lo que están consiguiendo esta maná es que generaciones enteras hayamos dejado de creer en la política. Un gran legado para nuestros hijos...

Manuel dijo...

José, ya te expuse el pasado día veintinueve lo que pensaba de estos individuos, ahora compruebo que estamos en la misma onda, aun cuando ello no sea precisamente para que tanto tu como yo nos vanagloriemos de ello sino más bien todo lo contrario, pero es que en nuestro país tendrán que pasar alguna que otra generación (yo no espero verlo), para que la clase política y el mismo pueblo entienda lo que es servir a al y no aprovecharse de el, que es a lo que nos están acostumbrando. Saludos

Marisa Pérez Muñoz dijo...

No se si alguna vez habrás tenido más razón que ahora. Se me han revuelto las tripas al ver la noticia y escribiendo estaba una crítica al respecto, pero como la tuya me pareció magnífica, simplemente no me apetece seguir con ella.

Lástima que estemos gobernados por descerebrados que gastan nuestro dinero porque juzgan importante que españoles hablen en el parlamento español en el “idioma” de su autonomía.
Llegará el día que para ir a esos lugares, se nos exija al resto de españoles hablar perfectamente en su dialecto; porque así se denominaban esas “lenguas” cuando yo estudiaba.
Si no se sienten españoles y hasta reniegan hablar en español, no me interesa para nada saber lo que dicen. ¿Quién discrimina a quién?

Enhorabuena por tu crónica amigo mío. Besos

Marisa

jepane dijo...

Dicen que la política es necesaria...Yo me pregunto, ¿Para que?.
Una vez mas, admirado YUYU, llevas "toita" la razón...

Lo que mas miedo me da es que se esta poniendo todo de tal forma que un día de estos se lia..Jue, me parezco al pobre de mi abuelo(qepd); esperemos que no sea con otro. "sesientencoño"...

Saludos, D. José.

José Javier dijo...

Parece mentira que pongan traductores para traducir, de lenguas propias al Castellano, y qu no tuvieran uno ni Aznar ni Chaves.

davidgallardo dijo...

Admirado Yuyu... nos toman por tontos y, lo peor, será por algo...

Manuel dijo...

José Javier, yo conozco a algún que otro traductor, como seguramente sepas, estos se suelen especializar (medicina, economía, ingeniería, etc.), pero le transmití tu inquietud a uno de estos amigos y la respuesta me dejó helado: no existen especialistas en traducir bobadas, tonterías, chorradas y pamplinas, de modo que me temo tendremos que esperar.

Otros sinvergüenzas. dijo...

Aunque no tenga que ver mucho con el post, le dejo aquí la última entrada del blog de mi amigo kike (gran admirador suyo) sobre una jugarreta que le ha hecho la impresentable junta directiva del cádiz club de fútbol. Quizás le interese. http://lajungladekikeshy.blogspot.com/2011/01/sinverguenzas.html